阅读历史
换源:

第五百三十二章:讨武曌

作品:梦越盛唐之惑心秘籍|作者:香麝郎君|分类:历史架空|更新:2024-06-03 19:47:46|下载:梦越盛唐之惑心秘籍TXT下载
听书 - 梦越盛唐之惑心秘籍
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 6 +
自动播放×

御姐音

大叔音

型男音

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消

杨清心说:“媚娘,你今日又招我入宫,有何吩咐呢?”

武则天,神情严肃,把一卷奏折,扔给杨清心看。

杨清心拿着奏折说:“这是?……”

武则天说:“你看看,看了你就知道了……”

杨清心一看,我去,这卷奏折不看便罢。看了,可是要把人吓死了。徐敬业讨武曌檄文。

伪临朝武氏者1,性非和顺,地实寒微2。昔充太宗下陈3,曾以更衣入侍4。洎乎晚节5,秽乱春宫6。潜隐先帝之私7,阴图后房之嬖8。入门见嫉,蛾眉不肯让人9;掩袖工谗10,狐媚偏能惑主11。践元后于翚翟12,陷吾君于聚麀13。加以虺蜴为心14,豺狼成性,近狎邪僻15,残害忠良16,杀姊屠兄17,弑君鸩母18。人神之所同嫉,天地之所不容。犹复包藏祸心,窥窃神器19。君之爱子,幽之于别宫20;贼之宗盟21,委之以重任。呜呼!霍子孟之不作22,朱虚侯之已亡23。燕啄皇孙,知汉祚之将尽24;龙漦帝后,识夏庭之遽衰25。

敬业皇唐旧臣,公侯冢子26。奉先君之成业27,荷本朝之厚恩。宋微子之兴悲28,良有以也29;袁君山之流涕30,岂徒然哉!是用气愤风云,志安社稷31。因天下之失望,顺宇内之推心32,爰举义旗33,以清妖孽。南连百越34,北尽三河35,铁骑成群,玉轴相接36。海陵红粟37,仓储之积靡穷;江浦黄旗38,匡复之功何远?班声动而北风起39,剑气冲而南斗平。喑呜则山岳崩颓,叱吒则风云变色40。以此制敌,何敌不摧;以此图功,何功不克!

公等或家传汉爵41,或地协周亲42,或膺重寄于爪牙43,或受顾命于宣室44。言犹在耳,忠岂忘心?一抔之土未干,六尺之孤何托45?倘能转祸为福,送往事居46,共立勤王之勋47,无废旧君之命48,凡诸爵赏,同指山河49。若其眷恋穷城50,徘徊歧路,坐昧先几之兆51,必贻后至之诛52。请看今日之域中,竟是谁家之天下!移檄州郡,咸使知闻。

白话译文

那个非法把持朝政的武氏,不是一个温和善良之辈,而且出身卑下。当初是太宗皇帝的姬妾,曾因更衣的机会而得以奉侍左右。到后来,不顾伦常与太子(唐高宗李治)关系暧昧。隐瞒先帝曾对她的宠幸,谋求取得在宫中专宠的地位。选入宫里的妃嫔美女都遭到她的嫉妒,一个都不放过;她偏偏善于卖弄风情,像狐狸精那样迷住了皇上。终于穿着华丽的礼服,登上皇后的宝座,把君王推到乱伦的丑恶境地。加上一幅毒蛇般的心肠,凶残成性,亲近奸佞,残害忠良,杀戮兄姊,谋杀君王,毒死母亲。这种人为天神凡人所痛恨,为天地所不容。她还包藏祸心,图谋夺取帝位。皇上的爱子,被幽禁在冷宫里;而她的亲属党羽,却委派以重要的职位。呜呼!霍光这样忠贞的重臣,再也不见出现;刘章那样强悍的宗室也已消亡了。“燕啄皇孙”歌谣的出现,人们知道汉朝的皇统将要穷尽;孽龙的口水流淌在帝王的宫庭里,标志着夏后氏王朝快要衰亡。

我李敬业是大唐的老臣下,是王公贵族的长子,奉行的是先帝留下的训示,承受着本朝的优厚恩典。宋微子为故国的覆灭而悲哀,确实是有他的原因的;桓谭为失去爵禄而流泪,难道是毫无道理的吗!因此我愤然而起来干一番事业,目的是为了安定大唐的江山。依随着天下的失望情绪,顺应着举国推仰的心愿,于是高举正义之旗,发誓要消除害人的妖物。南至偏远的百越,北到中原的三河,铁骑成群,战车相连。海陵的粟米多得发酵变红,仓库里的储存真是无穷无尽;大江之滨旌旗飘扬,光复大唐的伟大功业还会是遥远的吗!战马在北风中嘶鸣,宝剑之气直冲向天上的星斗。战士的怒吼使得山岳崩塌,云天变色。拿这来对付敌人,有什么敌人不能打垮;拿这来攻击城市,有什么城市不能占领!

诸位或者是世代蒙受国家的封爵,或者是皇室的姻亲,或者是负有重任的将军,或者是接受先帝遗命的大臣。先帝的话音好像还在耳边,你们的忠诚怎能忘却?先帝的坟土尚未干透,我们的幼主却不知被贬到哪里去了!如果能转变当前的祸难成为福祉,好好地送走死去的旧主和服事当今的皇上,共同建立匡救王室的功勋,不至于废弃先皇的遗命,那么各种封爵赏赐,一定如同泰山黄河那般牢固长久。如果留恋目前的既得利益,在关键时刻犹疑不决,看不清事先的征兆,就一定会招致严厉的惩罚。

请看明白今天的世界,到底是哪家的天下。这道檄文颁布到各州郡,让大家都知晓。

嗣圣元年(684),武则天废掉刚登基的中宗李显,另立李旦为帝,自己临朝称制,为进一步自己登位称帝作准备。徐敬业在扬州起兵反对武氏,骆宾王投在徐敬业幕下,任文艺,撰写军中书檄,此文即作于此时。

此文亦称《讨武曌檄》,但武则天自名“曌”是在永昌元年(689)称帝以后的事,可见此题目为后人所改。又称《代李敬业传檄天下文》,徐敬业的祖父徐世积因为辅佐唐太宗建立唐朝有功,被封为英国公,赐姓李,以后子孙因袭英国公。全文有三个层次。

檄文一开始就将武则天置于被告席上以“伪”字开头,以示武氏君临朝政的非法,接着列数其罪。从私生活到政治面貌,对武氏进行了猛烈的攻击。尤其抓住武后先后侍奉太宗父子,致使李唐皇氏背上乱伦之名,将武后置于不仁不义的境地。并揭露武后在后宫中的种种恶行,将之比作祸国的吕后和褒姒。

次写李敬业讨武是势在必行,民心所向之举,因此义师无敌,声势夺人。在一番严厉的声讨后,作者接着描绘徐敬业一方师出有名。

play
next
close